当前位置: 首页 > 工作动态 > 新闻动态 > 正文
新闻动态

清华教授新闻学院开讲“中国电视走向东南亚”

来源:动态信息 发布时间 : 2012-12-21 点击量:
本网讯 12月18日,由我校人事处主办的“著名教授论坛”邀请到清华大学教授、博士生导师郭镇之为我校新闻学院学子做了题为“国际传播与中国电视走向东南亚”的讲座。

郭镇之将自己深厚的传播学理论素养与自身多年的实践经验巧妙融合,为新闻学子奉献了一场学术加实践的盛宴,讲座现场坐满了从紧张的期末复习中抽身前来的同学们。我校人事处副处长谢文新、新闻学院党委书记孔晓明以及部分老师出席了讲座。本次讲座由新闻学院副院长何国平主持。

讲座正式开始前,谢文新代表学校赠与郭镇之纪念品,郭镇之回赠自己最新出版的两本新书。


讲座现场 认真听讲

“走出去”所遇的挫折

“国际传播的简单定义是超越各国国界的传播,即在各民族、各国家之间进行的传播。”郭镇之首先对国际传播做了简单明确的定义,而后对“对外宣传”、“全球传播”、“跨文化传播”、“文化间传播”这四个容易混淆的概念进行了对比和分析,明确了国际传播研究的范畴和领域。

她列举了中国传媒企业“走出去”工程在报纸、杂志、电视、网络上面的案例。以新华电视CNC为具体例子,进一步分析“走出去”因“原产国”效应、文化传播中编码与解码的不对等问题而导致的冷淡效果(原产国效应,指消费者对产品质量的判断和购买产品的意愿受原产国因素影响的现象:质量相等的产品,仅仅由于产地差异,便受到消费者极为不同的待遇)。“美国受众和国际媒体会对新华社和央视提出疑问,质疑它们的客观性和独立性”。

看中国古装剧的东南亚市场热

郭镇之通过自身的研究调查,得出“中国大陆的古装剧在东南亚市场上是一统天下”的结论,因此提出中国电视“走出去”工程的首要方向应该是在华人华侨最多的东南亚地区。但她认为中国电视通过东南亚走向世界只是途径之一。中国电视由于节目“影响力不大,古装电视剧总体上缺乏吸引力”,导致传播市场缺乏经济效益。而在东南亚方面,单个的国家在世界缺乏话语权和影响力,且容易追随美国,与中国的关系复杂多变,也容易造成传播障碍。


传播学名家郭镇之

讲座最后郭镇之总结道,走向国际市场,要在加强国际新闻传播的同时,立足于更广泛的市场和全球文化传播。她在具体的新闻、电视剧和纪录片上提出了相应的策略。

附:郭镇之:2005年到清华大学新闻与传播学院任教,兼任中国新闻史学会常务理事。曾由国家派出,在加拿大、美国、韩国和德国作访问学者,曾到英国、意大利和瑞典参加国际会议,并在国内组织以国际传播与跨文化交流为内容的国际会议。

关闭